『今のところ』英語表現4選!【so far以外も】

スポンサーリンク
英語フレーズ
英語勉強中の女の子
英語勉強中の女の子

『今のところ大丈夫』『今のところ問題ない』とかって言いたい時『今のところ』って英語でどう表現すればいいの??

オーストラリア在住の筆者
オーストラリア在住の筆者

『今のところ』を英語で表すには、実は主に4つの言い方があるんだ。

ここでは、『今のところ』を表す4つの表現とそれぞれの違いについて解説しているよ!!

この記事を読むメリット

  • ネイティブが日常的に使う今日から使える『今のところ』を表す英語フレーズが学べる!
  • 場面ごとに適切な『今のところ』に相当する英語表現が使えるようになる!!
  • 英語表現の幅が広がるので、あなたの英語力の自信がつく!!!

オーストラリア在住の筆者
オーストラリア在住の筆者

この記事はフィリピン、カナダと留学を経験し、現オーストラリア在住の海外経験豊富な筆者が書きました!!

現地でネイティブ達と接した経験を踏まえて、役立つ英語情報をお伝えしていますよ!!

スポンサーリンク

『今のところ』英語表現4選!【so far/as of now/for now/at the moment】

実は、ネイティブが良く使う『今のところ』を表現できる英語フレーズは4つあります。

それは、”so far/as of now/for now/at the moment”です

以下で、それぞれの違いについてまとめています。

『今のところ』を表す英語表現4つの”違い”

  • so far】しばらく状態が変わらないことを意味する過去と現在の『今のところ』を表すフレーズ
  • for now】状況が変わる可能性が高いことを意味し『とりあえず』に近い意味を持つ『今のところ』を表すフレーズ
  • at the moment】ピンポイントの短い時間軸の中で『ちょうどさっき』に近い意味を持つ『今のところ』を表すフレーズ
  • as of now】直近の出来事を強調し『現時点では・現在のところ』のニュアンスを含む『今のところ』を表す表現

下記で詳しく解説していますので、1つずつ読み進めていってくださいね!

So far:しばらく状況が変わらない『今のところ 』

“so far”は過去と現在の時間軸の中で『今のところ』を表す英語フレーズです。

また、状態が、しばらく変わらないというニュアンスも含むことができます。

辞書では”so far”は過去から現在までの状態を表しているということが定義されています。

until now or from the past until present time.

引用元:Really-Learn-English.com

また、辞書の定義では、未来への言及はありません。

これは、近い将来にも同じ状況が続く、もしくは変化が無いという可能性を示唆しているためです。

変化が無い可能性が高いので、未来に関して言及する必要がないという訳です。

未来に状態が変化する可能性がある場合にこの表現を使ってしまうと、ネイティブは違和感を感じてしまいます。

したがって”so far”は、しばらく状況が変わらないことを意味しつつ、過去から現在の時間軸の中『今のところ』を表現することできる英語フレーズだと言えます

It’s been quiet so far.
今のところ静かだね。
※過去~現在は『静か』で、しばらくこの状態が続く可能性を示唆している

For now:状況が変わる可能性が高い『今のところ』

“For now”は『今のところ』を表す英語フレーズの中でも特に”未来”に重点を置いた表現です。

辞書では、『状況が変わるまでの短い間』と定義されています。

for a short time, until a situation changes

引用元:Macmillan Dictionary

“For now”を使うことで今後状況が変わるかもしれないという含みを持たせることができます。

日本語の『とりあえず』や『ひとまず』に近いニュアンスを持つと言えるでしょう。

特にレストランで『とりあえず、今のところオーダーは以上で』と言う場合にこの表現は非常によく使われます。

この場合は、追加でオーダーするかもしれないという『今後状況が変わる可能性がある』というニュアンスを相手に伝えることができます。

ただし文法上、疑問文で”For now”は使うことはできません。

疑問文で、『今のところ』を表す場合には”so far”が使われますので注意しましょう。

(At restaurant)That’s all for now.
(レストランで)とりあえず今のところオーダーは以上で!

At this moment:今この”瞬間”を表す『今のところ』

”At this moment” は”今”という正にこの瞬間に重点を置いた『今のところ』を表す英語フレーズです。

辞書では下記のように定義されています。

at this time :now

引用元:Merriam-Webster

他の『今のところ』を表す表現はある程度時間の幅がありますが、この表現はもっとも短い「点的」な時間を表しています。

したがって、日本語の『たった今・ちょうどさっき』に近いニュアンスを持っていると言えます。

具体的な例を挙げて説明しましょう。レストランで、急な来店が重なり、一気に満席になったとします。

そこで、この”At this moment”を使うと、直近の数分、つまり、『たった今・ちょうどさっき満席になったところ』というニュアンスを含むことができるのです。

“at this moment”と同じ時間の幅で『今のところ』を”as for now”と表現することもできるので覚えておきましょう。

“we are fully booked at this moment. But some seats will be available in about ten minutes”
今のところ、席が満席なんです(たった今満席になってしまいました)でも、約10分後には、何席かが空きますよ。
“it stops raining at this moment”
今のところ、雨は止んでいます(ついさっき雨が止みました)

As of now:直近の出来事を”強調”する『今のところ』

”As of now”は直近の出来事を強調する『今のところ』を表す表現です。

“as of now”の定義について解説されていた文章を一部抜粋して紹介します。

Basically, this phrase refers to something that is currently true. It implies that the statement has only recently become true,

引用元:https://linguaholic.com/linguablog/as-for-now-vs-as-of-now/

ここで言う”true”は『状態・事実』という意味で訳すと分かりやすいでしょう。

また、”as of now”は日本語の『現時点では・現在のところ』と訳される場合も多い表現です。

こちらも具体例を出して説明しましょう。

あなたは総距離10kmのマラソン大会に参加して5km地点にたどり着いたところです。

体調を尋ねられたあなたは”As of now I feel great” と答えました。

この場合”as of now”を使うことによって、『直近』の”約3~5kmぐらいの時点のこと”をメインとして話を進めているというニュアンスを含みます。

また、直近を強調することで、それ以前は状態が少し異なっていた可能性があるというニュアンスも含ませることができます。

この例で言うとスタート直後や3kmまではあまり調子が良くなかった可能性があることも示唆できるという訳です。

また、as of nowには、『今から、これからは』という未来を表す表現もあります。

これは文脈で判断するしかないため、as of nowには『今のところ・現時点で』と『今からは・これからは』という2つの意味があるということを覚えておきましょう。

As of now, dogs are not allowed in the house.
今のところ今の時点では)犬を家に入れてはいけないことになっている。

『今のところ』英語表現4選を使い分けよう!

今回は『今のところ』を英語表現4選と題しまして、『今のところ』を表現することができる英語フレーズについて解説してきました。

ぜひ今回ご紹介した『今のところ』の英語フレーズを正確に使い分けて、英会話や英語での会話を豊かなものにしていってくださいね。

『驚く・びっくり』の英語表現11選【ネイティブ表現を厳選!】

『こだわる』は英語で?【ネイティブ表現を厳選!】

『わくわくする』英語・スラングも【excited以外の表現12選!】

コメント

タイトルとURLをコピーしました